كيفية تحويل ترجمة IDX / SUB (DVD) إلى عنوان فرعي SRT
منوعات / / February 18, 2022
عندما تم نسخ الفيديو من قرص DVD بما في ذلك الترجمة ، يتم إنشاؤه بتنسيق IDX + SUB. في حين أن معظم ملفات ملفات الترجمة بتنسيق نصي، هذه الترجمات VOB بصيغة IDX ليست نصوصًا ، لكنها صور عبارة عن ملف مُعاد حزمه من قرص DVD ويتم منحه امتدادًا لملف .SUB. عند مقارنتها بملفات SRT العادية ، فإن التحرير والسرد لملف SUB و IDX يخبر اللاعب عن مكانه ضع الترجمات على الشاشة وامنحها أيضًا تنسيقًا وألوانًا مختلفة مثل الخط الغامق والمائل إلخ. بهذه الطريقة ، يمكن وضع الترجمة بالقرب من الشخص الذي يتحدث في الحوار ويمكنك التعرف على المتحدث.
بينما يمكن استخدام مجموعة ملفات SUB و IDX في مشغلات العصر الحديث مثل GOM و POT Player و VLC، فقد لا تكون متوافقة مع هاتفك والأجهزة المحمولة باليد وأجهزة الإرسال والتلفزيون الخاص بك. إنهم يحتاجون فقط إلى تنسيق نصي جيد بتنسيق .SRT للعمل ونحن كثيرًا قم بتنزيلها من العديد من المصادر عبر الإنترنت.
ولكن بعد ذلك ، هناك المشكلة التي لطالما أعاقت الترجمات وهي مزامنة مثالية. لا تتم مزامنة معظم المصادر عبر الإنترنت التي تقوم بتنزيل ترجمات .SRT منها تمامًا وحتى عند مزامنة البداية يدويًا ، فقد تخرج عن المزامنة حتى تصل إلى النهاية. في مثل هذه السيناريوهات ، فإن أفضل طريقة للحصول على ترجمة مثالية هي التحويل. المشكلة الوحيدة هي أن ملفات IDX / SUB ليست نصية ولكنها صور وتحتاج إلى مزيد من الجهد في التحويل. لذا اسمحوا لي أن أقدم لكم دليلًا تفصيليًا لإنجاز الأمور.
تحويل العنوان الفرعي IDX / SUB إلى SRT
الخطوة 1: تحميل أحدث نسخة من Subtitle Edit أداة من Niesk.dk. البرنامج متاح كملف ZIP محمول يمكن استخراجه إلى مجلد وتنفيذه أو حفظه كمثبت. أود أن أوصيك بالذهاب مع النسخة المحمولة. تعد Subtitle Edit أداة قوية بها الكثير من الميزات ولكن في هذه المقالة ، سأركز فقط على تحويل ملفات IDX إلى ملفات SRT. لكن لا تتردد في استكشاف الأداة بنفسك.
الخطوة 2: عند تشغيل التطبيق ، هذه هي الشاشة التي ستراها. هنا ، انقر فوق افتح زر وتحميل العنوان الفرعي إلى التطبيق. تأكد أيضًا من أن ملف .IDX موجود في نفس الدليل وله نفس اسم الملف مثل ملف SUB. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فستحصل على أخطاء أثناء استيراد الترجمة.
الخطوه 3: بعد استيراد الترجمة ، ستقوم الأداة بتحميل وحدة OCR لتحويل الصور إلى نص من الترجمة. سيكون هناك العديد من الإعدادات لتكوينها في هذه الصفحة ، لذا تأكد من إلقاء نظرة على لقطة الشاشة ونسخ الإعدادات الدقيقة في نهايتك. هذا سيجعل العملية سلسة وسيهتم بالكلمات غير المأخوذة من القاموس. بمجرد الانتهاء من كل شيء ، انقر فوق ابدأ OCR زر.
الخطوة الرابعة: ستبدأ الأداة في عملية التعرف الضوئي على الحروف وقد يستغرق الأمر بعض الوقت قبل أن تمر عبر رموز الوقت بالكامل. يعد OCR مثاليًا تقريبًا مع وجود حد أدنى من الأخطاء ، ولكن إذا شعرت الأدوات أنها قد تحتاج إلى مراجعة ، فسيتم تمييز السطر المحدد لك لإجراء فحص بعد انتهاء التحويل.
الخطوة الخامسة: بعد اكتمال العملية بأكملها ، يمكنك مراجعة العنوان الفرعي (إذا كان لديك هذا الصبر حقًا) ثم حفظه بتنسيق ملف SRT. نظرًا لأن رموز الوقت مأخوذة من عنوان DVD الفرعي نفسه ، فسيكون ملف SRT الجديد متزامنًا تمامًا ويمكنك الآن استمتع بالفيلم على جهاز التلفزيون الخاص بك.
محول IDX / SUB إلى SRT عبر الإنترنت
إذا كنت تبحث عن أداة عبر الإنترنت يمكنها تحويل ملف IDX / SUB إلى SRT بأقل جهد ، فسوف ينفد حظك. قبل تجربة أداة تحرير الترجمة بنفسي ، بحثت عن أدوات عبر الإنترنت يمكن من خلالها إجراء التحويل بسهولة ، لكنني فشلت. لم تتمكن أي من الأدوات عبر الإنترنت من تحويل ملف IDX إلى ملف SRT كما تتمنى.
يعد Subtitle Edit هو أفضل رهان لإنجاز المهام بأقل قدر من العمل اليدوي (أو الأخطاء). ولكن مع ذلك ، إذا كنت قادرًا على العثور على أداة أفضل يمكنها الاهتمام بالتحويل عبر الإنترنت ، فسيكون لديها الكثير ميزة التحويل وقبل كل شيء ، سهلة التشغيل ، يرجى إعلامنا من خلال قسم التعليقات أو لدينا المنتدى.
اقرأ أيضًا:2 أدوات رائعة للبحث عن ترجمات الأفلام المفقودة وإصلاحها في مجموعة أفلامك
آخر تحديث في 02 فبراير 2022
قد تحتوي المقالة أعلاه على روابط تابعة تساعد في دعم Guiding Tech. ومع ذلك ، فإنه لا يؤثر على نزاهة التحرير لدينا. يظل المحتوى غير متحيز وأصيل.