Kuidas tõlkida Androidi rakendusi oma keelde
Miscellanea / / November 29, 2021
Teksti tõlkimine, mis ei ole teie emakeel, võib olla vaevarikas ülesanne. Kuigi veebirakendustele meeldib Google'i tõlge selle lihtsamaks muutmiseks peaksite siiski liikuma erinevate brauseri vahekaartide või rakenduste vahel. Mõnel juhul tehke ekraanipilt, et see oma emakeelde teisendada. Päris tülikas, eks?
Õnneks võivad mõned Play poe rakendused muuta Androidi rakenduste teksti mis tahes keelde tõlkimise lihtsaks. Kuid enne kui asja juurde asume, tasub märkida, et need rakendused nõuavad aktiivne Interneti-ühendus tööle, kuna nad ei toeta võrguühenduseta keeled. Loomulikult vajavad need rakendused oma töö tegemiseks paar Androidi luba, näiteks juurdepääsetavuse teenus.
Vaatame mõnda neist rakendustest.
Märge: rakenduste kaudu saadaolevad tõlked on harva 100% täpsed. Siiski annavad nad endast parima, et tähendust edastada.
1. Google'i tõlke rakendus
Jah, Google'i tõlge võimaldab teil rakendustes teksti tõlkida. Tõsiselt, ma ei tee nalja. 2016. aastal andis Google välja funktsiooni nimega Puudutage tõlkimiseks mis hõlbustas väikeste fraaside ja sõnade tõlkimist liikvel olles.
Nagu võite arvata, on see valik vaikimisi keelatud. Selle lubamiseks avage rakendus Tõlke, puudutage Seaded > Puudutage tõlkimiseks ja lülitage lüliti sisse. Valige oma põhikeel ja kõik.
Selle funktsiooni kasutamiseks vajutage tekstil pikalt ja valige Kopeeri ja mull kuvatakse paremas ülanurgas. Tõlgitud teksti nägemiseks puudutage seda.
Kuigi see on päris hea viis tõlgete vaatamiseks, ei saa see rakendus pikkade lõikude või lühikeste märkmete tõlgitud esitusviiside kuvamisel kuigi palju ära teha. Lisaks ei tööta see sellistes rakendustes nagu Instagram, kus te valimatut teksti ei saa kopeerida natiivse meetodi kaudu.
Samuti teemal Guiding Tech
2. Keel Navi
Järgmine rakendus meie loendis on Language Navi. See suudab tõhusalt tõlkida kogu rakenduse liideses oleva teksti teie valitud keelde, sealhulgas Instagram ja Facebook. Saate valida nii lähte- kui ka sihtkeele. Lisaks saab see rakenduse liideses keele automaatselt tuvastada.
Selle rakenduse abil tõlkimine on siiski pisut erinev. Erinevalt Google'i tõlkest ei tööta see lihtsalt ühegi rakenduse peal. Selle asemel peate selle avama keele Navis.
Näiteks kui peate tõlkima Google Play raamatute raamatu lõigu, peate avama keele Navi, kerima rakenduste loendit alla ja puudutama selle avamiseks Play raamatud. Valige soovitud keel ja puudutage nuppu Käivita.
Mis puutub kiirusesse, siis Language Navi on üsna kiire. Kiirus võib aga sõltuvalt valitud teksti pikkusest muutuda.
Kuna see kasutab Google'i tõlget, on suurem osa renderdatud tekstist üsna paigas. See toetab paljusid keeli, sealhulgas saksa, portugali, prantsuse ja türgi keelt ning sellel on ka mängude jaoks sisseehitatud OCR-funktsioon.
Rakenduse saab Play poest tasuta installida. Tasuta versioonis on paar vahelejäetavat reklaami, mille saate eemaldada, minnes üle pro-versioonile.
Teisest küljest ei pea te sellega jamama Aku optimeerimise seaded kuna käivitate kõigepealt Language Navi.
See ühildub populaarsete rakendustega nagu Twitter, Google Play Books, Amazon Kindle jne. Mis puutub võõrkeelsete säutsude lugemisse, siis avage kõnealune säuts ja tekst tõlgitakse mõne sekundi pärast.
Laadige alla Language Navi
Samuti teemal Guiding Tech
3. SnapTrans
SnapTrans kaotab Language Navi keerulise lähenemise. See toob a Messengeri moodi mull mis hõljub teie ekraanil kõige muu kohal ja mida saate igal ajal aktiveerida. See toetab mõnda populaarset keelt, nagu hiina, español, portugali ja prantsuse keel.
SnapTransil on kaks funktsiooni – ühesõna tõlked ja terve lehekülje tõlked. Lühidalt öeldes on see kombinatsioon Google'i funktsioonidest Tap on Translate ja SnapTrans.
Kuna see töötab ujuva mulli kaudu, peate andma ülekatte loa. Selle rakenduse kasutamiseks peate alguses sisestama lähte- ja sihtkeele. Nüüdsest, kui näete teksti a võõrkeel, topeltpuudutage mulli, et näha tõlgitud teksti.
Kui soovite keeleseadeid muuta, puudutage hammasrattakujulist ikooni.
Rakendusel on märguannete sahtlis kleepuv märguanne, mis hoiab seda taustal aktiivsena. Kui aga olete keegi nagu mina, kellele meeldib hoida puhast teavitussalvet, saate selle aku optimeerimises valgesse loendisse lisada.
Märge: pidage meeles, et see rakendus ei tööta, kui olete võrguühenduseta.
Laadige alla SnapTrans
Samuti teemal Guiding Tech
Tere tulemast Global Village'i
Kuna inimesed erinevatest maailma nurkadest proovivad kätt rakenduste loomisel, on tõenäoline et võite kohata mõnda, mis pole inglise keeles või on keeles, mida te ei oska mõista.
Niisiis, millist rakendust ma kasutan? Eelistan praegu Language Navit. Kuigi see nõuab keerukat lähenemist, armastan ma selle sujuvaid tõlkeid ja intuitiivset liidest. Valige lihtsalt oma valitud keel ja ta-da! Lisaks ei pea ma tegelema mullidega, mis võtavad ekraaniruumi.
Järgmine: otsite rakendusi võõrkeelsete tekstide reaalajas tõlkimiseks kaamera abil? Siin on hulk reaalajas tõlkerakendusi, mida saate välisriikidesse reisides kasutada.