Google Translate vs Microsoft Translator: mitä käännössovellusta sinun tulee käyttää
Sekalaista / / November 29, 2021
Google-kääntäjä on monien ihmisten suosikkipaikka kielenkäännöksille sen debyytistä vuonna 2010 lähtien. Se on ilmainen, helppokäyttöinen ja tukee lukuisia kieliä. Microsoft Translator debytoi kesäkuussa 2009, ja sen tavoitteena on päästä varpaisiin Google-kääntäjän kanssa. Tämä saisi monet ihmiset miettimään, onko Microsoft Translator parempi kuin Google kääntäjä.
Yksi asia, josta pidän heti, on nimi. Microsoft muutti sitä vain vähän helpottaakseen erottamista Google-kääntäjästä. Tutkimme eroja alla olevassa vertailussa.
Aloitetaanpa.
Lataa Google Kääntäjä
Lataa Microsoft Translator
1. Käyttöliittymä
Google-kääntäjässä on minimalistinen muotoilu ja puhdas valkoinen tausta, joka löytyy kaikista Google-sovelluksista. Voit valita syöttö- ja tulostuskielen heti alareunassa olevilla lisävaihtoehdoilla. Sivupalkin valikko sisältää asetukset, offline-käännöksen ja lausekirjan (lisätietoja myöhemmin). Uusille käyttäjille on tarjolla kätevä kiertoajeluvaihtoehto. Siisti ja toimiva.
Microsoftilla on hienovarainen mutta värikäs ulkoasu, joka alkaa Hellolla monilla kielillä. Löydät käännösvaihtoehdot alareunasta ja kolmen pisteen valikkokuvakkeen ylhäältä. Sinun on ensin napautettava näppäimistökuvaketta Kääntäjässä, mikä on toisin kuin Google-kääntäjä, jossa tekstin käännös on heti saatavilla. Se on hinta, jonka maksat upeasta käyttöliittymästä. Pieni hinta kuitenkin.
Myös opastekniikassa
2. Kielten määrä
Google-kääntäjä on ollut olemassa pitkään, pitkään. Se tukee 109 kieltä, kun taas Microsoft Translator tukee 60 kieltä tällä hetkellä. Kääntäjän luku on kasvanut 54:stä, kun viimeksi tarkistin. Asiat kuitenkin riippuvat kielestä, jonka haluat kääntää, ja kuinka haluat kääntää sen. Teksti, ääni, kuva tai reaaliaikaiset keskustelut? Sillä on merkitystä, etkä voi luottaa numeroihin täällä. Anna minun selittää.
Vain 43 Kääntäjän 109 kielestä tukee kaksikielistä tekstin käännöstä, kun taas kuvien käännös on rajoitettu 37:ään ja puheen keskustelutilassa luku on 32. Sinun on valittava käännössovellus käännettävän kielen ja sen mukaan, miten haluat kääntää sen.
Voit tarkistaa haluamasi kielet molemmille Google kääntäjä ja Microsoft Translator tietää, mitä kieliä tuetaan missäkin tilassa.
3. Tilat ja ominaisuudet
Keskustelimme edellä siitä, kuinka eri kieliä on saatavana käännettäväksi eri muodoissa. Tutkitaan itse tiloja ja katsotaan, missä Google Kääntäjä ja Microsoft Translator ovat.
Google kääntäjä
- Kirjoita: Syötä tekstiä näppäimistöllä kääntääksesi sen toiselle kielelle
- Puhu: Kaksikielinen ääni puhekeskusteluihin äänen avulla
- Snap: Ota a kuva kameralla tekstillä vieraalla kielellä sen kääntämiseksi
- Katso: Käyttää kameraa kääntämiseen, mutta reaaliajassa ilman, että sinun tarvitsee ensin klikata kuvaa. Hyödyllinen kylttien tai asiakirjojen lukemiseen.
- Kirjoita: Käsinkirjoituksen tuki
- Offline: Mahdollisuus ladata kielen sanakirjaa kääntääksesi offline-tilassa ilman Internetiä
Microsoft Translator
- Kirjoita: Syötä tekstiä näppäimistöllä kääntääksesi sen toiselle kielelle
- Puhu: Kaksikielinen ääni puhekeskusteluihin äänen avulla
- Keskustelut: Tukee teksti- ja äänikäännöksiä ihmisryhmän sisällä kahden ihmisen sijaan reaaliajassa, kuten Google-kääntäjässä
- Snap: Ota kuva kameralla ja käännä teksti vieraalla kielellä
- Offline: Mahdollisuus ladata kielen sanakirjaa kääntääksesi offline-tilassa ilman Internetiä
Microsoft Translator tarjoaa ainutlaatuisen ominaisuuden, jossa useat eri kieltä puhuvat ihmiset voivat liittyä huoneeseen skannaamalla koodin. Sisään päästyään he kaikki voivat kommunikoida toistensa kanssa, mikä mahdollistaa monikielisen ryhmäkeskustelun.
Toisaalta Google-kääntäjä näyttää myös sanojen määritelmät, jos törmäät johonkin, jota et ymmärrä.
Pidän siitä, kuinka voit vaihtaa edestakaisin kahden kielen välillä syöttöä ja tulostusta varten molemmissa sovelluksissa. Esimerkiksi englannista espanjaksi ja takaisin.
Molemmat sovellukset tukevat vastaavaa AI-virtuaaliavustajaansa, joka on Cortana Microsoftin tapauksessa ja Assistant Googlen tapauksessa. Voit tallentaa suosikkikäännöksi myöhempää käyttöä varten molempien käännössovellusten sanakirjaan.
Myös opastekniikassa
4. Alustat ja hinnoittelu
Sekä Google-kääntäjä että Microsoft Translator ovat täysin ilmaisia käyttää ilman mainoksia. Google-kääntäjä tukee kaikkia suosittuja alustoja, kuten Android, iOS ja verkko, sekä älylaitteita, kuten Home via Assistant. Se tarjoaa myös API: n (maksettu), jota lukemattomat kehittäjät käyttävät sovelluksissaan ja verkkosivustoissaan. Web-sivustoista puhuttaessa voit käyttää selainlaajennuksia kokonaisten verkkosivujen tai niiden osien kääntämiseen helposti.
Androidin, iOS: n ja verkon lisäksi Microsoft Translator toimii myös Windows 10 -tietokoneissa ja tukee Apple Watchia. Molemmat kääntäjäsovellukset tukevat WearOS for Android -älykelloa. Pidätkö esityksen? Kääntäjä integroituu myös muihin Microsoft Office -sovelluksiin, kuten PowerPointiin, lisäosien kautta. Muut tuetut sovelluksia ovat Outlook ja Edge-selain. Microsoft tarjoaa myös API: n, mutta se ei näytä olevan yhtä laajasti käytössä kuin Googlen API.
Kadonnut käännettäessä
Vaikka useimmat ihmiset käyttävät Google-kääntäjää, ymmärrän, miksi monet ovat siirtymässä Microsoft Translatoriin. Mahdollisuus kommunikoida ryhmän kanssa keskustelutilassa on todellinen bonus. Lisäksi käyttöliittymä näyttää tyylikkäältä ja toimii yhtä hyvin. Tämä ei tarkoita, että Google-kääntäjä olisi vanhentunut. Se on edelleen käännössovellusten kuningas, mutta nyt hakukonejättiläisen on omaksuttava aktiivinen lähestymistapa. Kilpailu kiihtyy tässä tilassa ja Microsoft pyrkii syrjäyttämään ässän.
Seuraava: Oletko törmännyt verkkosivustoon kielellä, jota et tunnista? Napsauta alla olevaa linkkiä saadaksesi lisätietoja verkkosivustojen kääntämisestä iPhonessa ja iPadissa.