Cara Menyinkronkan Subtitle dan Video dengan Mudah Menggunakan KMPlayer
Bermacam Macam / / December 02, 2021
aku cinta menonton film dan suka menjelajahi berbagai genre dan jenis film dari setiap bagian dunia. Sekarang, untuk menonton film dalam berbagai bahasa, saya selalu harus impor subtitle terkait, untuk alasan yang jelas. Bahkan jika saya menonton film dalam bahasa yang saya mengerti, saya lebih suka menjalankan subtitle.
Sering kali saya menemukan mereka dibundel dan diedit dengan video. Jika tidak, saya mengunduhnya. Masalah yang muncul dengan versi yang diunduh adalah bahwa mereka tidak selalu sempurna untuk mencocokkan urutan video. Subtitle mungkin tertinggal atau diputar di depan video sehingga menyulitkan untuk mengikuti sesuatu. Dan jika hanya satu yang bisa sinkronkan subtitle dengan video dengan mudah, hidup akan jauh lebih mudah.
Benar, tidak banyak pemain yang memberikan solusi untuk ini. Namun, saya telah menggunakan KMPplayer cukup lama dan menemukan bahwa itu memungkinkan memperbaiki kebingungan dengan baik. Mari kita lihat bagaimana membongkar misteri ini dan membuat kami menonton video mengalami lebih baik.
Cara Menyinkronkan Subtitle Dengan Video di KMPlayer
NS KMPplayer adalah pilihan yang indah untuk dimiliki. Itu mendukung sejumlah format dan memiliki banyak banyak pilihan untuk bermain-main dengan. Salah satunya adalah Menu Subtitel dan gambar di bawah ini mengungkapkan ruang lingkup dan kemampuannya.
Kami akan menguraikan dan mengungkap opsinya Penjelajah Subtitel dimana kamu bisa edit subtitlenya untuk bermain terlambat atau lebih awal. Opsi mengeluarkan jendela Subtitle Explorer dengan beberapa opsi yang dapat diedit. Bagian kiri atas editor memiliki opsi untuk menyeret subtitle di belakang atau di depan waktu putar saat ini.
Di bawah tombol adalah kriteria untuk menyesuaikan font-nya. Tombol yang menarik di sini adalah S. Ini benar-benar memungkinkan Anda untuk sinkronkan subtitle dan video dengan mulus. Saya biasanya memperbaikinya dalam urutan empat langkah seperti yang disebutkan di bawah ini.
Langkah 1: Coba dan tangkap kata atau kalimat saat menjalankan video dan jeda di lokasi itu.
Langkah 2: Klik kanan pada bingkai pemain dan luncurkan Penjelajah Subtitel jendela. Atau gunakan kombinasi hotkey- Alt+Q.
Langkah 3: Cari kalimat di mana video Anda dijeda dan pilih baris itu.
Langkah 4: Klik pada tombol yang tertulis Pasir video Anda akan disinkronkan ke subtitle di lokasi tertentu.
Sisi kanan panel hadir dengan beberapa opsi lanjutan. Saya belum menjelajahinya dan belum merasa perlu melakukannya. tombolnya E hanya itu yang saya tahu.
Ini meluncurkan Editor Teks Subjudul dialog dan memungkinkan Anda mengedit teks subtitle. Menempatkannya pada waktu tertentu adalah keuntungan tambahan.
Kesimpulan
Saya tidak pernah melihat opsi lanjutan karena ringkasan 4 langkah di atas selalu berhasil untuk saya dan menyelesaikan sebagian besar masalah. Jika Anda menemukan lebih banyak, bagikan dengan pembaca GT lainnya di bagian komentar.