IDX / SUB(DVD)字幕を.SRT字幕に変換する方法
その他 / / February 18, 2022
いつ ビデオはDVDからリッピングされます 字幕も含めて、IDX + SUB形式で生成されます。 ほとんどの 字幕ファイルはテキスト形式です、IDX形式のこれらのVOB字幕はテキストではなく、DVDから再パックされたファイルであり、拡張子が.SUBファイルである画像です。 通常のSRTファイルと比較すると、SUBファイルとIDXファイルの組み合わせにより、プレーヤーにどこに移動するかが指示されます。 字幕を画面に配置し、太字、斜体などのさまざまな形式と色を付けます 等 このようにして、ダイアログを話している人の近くに字幕を配置して、誰が話しているのかを知ることができます。
SUBファイルとIDXファイルの組み合わせは、次のような現代のプレーヤーで使用できます。 GOM、POTプレーヤー、VLC、携帯電話、ハンドヘルド、キャスティングデバイス、テレビと互換性がない可能性があります。 動作するには、.SRT形式の古き良きテキスト形式の字幕が必要です。 多くのオンラインソースからダウンロードしてください.
しかし、それでは、常に字幕に悩まされてきた問題があり、それは完璧な同期です。 .SRT字幕をダウンロードするオンラインソースのほとんどは完全に同期されておらず、最初を手動で同期した場合でも、最後まで同期が外れる可能性があります。 このようなシナリオでは、完璧な字幕を取得するための最良の方法は、変換することです。 唯一の問題は、IDX / SUBファイルがテキストではなく画像であり、変換にもう少し手間がかかることです。 それでは、物事を成し遂げるためのステップバイステップのガイドをお見せしましょう。
IDX / SUB字幕をSRTに変換する
ステップ1: ダウンロード サブタイトル編集の最新バージョン からのツール Niesk.dk. このプログラムは、フォルダーに抽出して実行したり、インストーラーとして保存したりできるポータブルZIPファイルとして利用できます。 ポータブルバージョンを使用することをお勧めします。 サブタイトル編集は多くの機能を備えた強力なツールですが、この記事では、IDXファイルをSRTファイルに変換することにのみ焦点を当てます。 ただし、自分でツールを自由に探索してください。
ステップ2: アプリケーションを起動すると、これが表示される画面です。 ここで、をクリックします
開ける ボタンを押して、SUB字幕をアプリにロードします。 また、.IDXファイルが同じディレクトリにあり、SUBファイルと同じファイル名であることを確認してください。 そうでない場合は、字幕のインポート中にエラーが発生します。ステップ3: 字幕がインポートされた後、ツールはOCRモジュールをロードして、画像を字幕からテキストに変換します。 このページで構成する設定は多数あるため、スクリーンショットを確認し、最後に正確な設定を複製してください。 これにより、プロセスがシームレスになり、辞書にない単語が処理されます。 すべてが完了したら、をクリックします OCRを開始します ボタン。
ステップ4: ツールはOCRプロセスを開始し、タイムコード全体を通過するまでに時間がかかる場合があります。 OCRはエラーを最小限に抑えてほぼ完璧ですが、それでもツールがレビューが必要であると判断した場合は、変換が完了した後にチェックするために特定の行が強調表示されます。
ステップ5: プロセス全体が完了したら、字幕を確認して(本当に忍耐力がある場合)、SRTファイル形式で保存できます。 タイムコードはDVD字幕自体から取得されるため、新しいSRTファイルは完全に同期され、次のことが可能になります。 テレビで映画を楽しむ.
オンラインIDX / SUBからSRTへのコンバーター
最小限の労力でIDX / SUBファイルをSRTに変換できるオンラインツールを探しているなら、運が尽きるでしょう。 自分で字幕編集ツールを試す前に、変換が簡単にできるオンラインツールを探しましたが、失敗しました。 どのオンラインツールも、IDXファイルをSRTファイルに変換できませんでした。
サブタイトル編集は、最小限の手作業(またはエラー)で物事を成し遂げるための最善の策です。 しかし、それでも、オンラインで変換を処理できるより良いツールを見つけることができれば、かさばります 変換機能、そして何よりも操作が簡単です。コメントセクションまたは フォーラム。
また読む:映画コレクションで不足している映画の字幕を見つけて修正するための2つのクールなツール
最終更新日:2022年2月2日
上記の記事には、GuidingTechのサポートに役立つアフィリエイトリンクが含まれている場合があります。 ただし、編集の整合性には影響しません。 コンテンツは公平で本物のままです。