Kaip konvertuoti IDX/SUB (DVD) subtitrus į .SRT subtitrus
Įvairios / / February 18, 2022
Kada vaizdo įrašas nukopijuotas iš DVD įskaitant subtitrus, jis sukurtas IDX+SUB formatu. Nors dauguma subtitrų failai yra teksto formatu, šie VOB subtitrai IDX formatu yra ne tekstas, o vaizdai, kurie yra tik perpakuotas failas iš DVD ir jiems suteiktas .SUB failo plėtinys. Palyginus su įprastais SRT failais, SUB ir IDX failų derinys nurodo grotuvui, kur kreiptis įdėkite subtitrus į ekraną ir suteikite jiems įvairių formatų bei spalvų, pvz., paryškintu, kursyvu ir tt Tokiu būdu subtitrai gali būti dedami šalia žmogaus, kuris kalba dialogą, ir jūs galite sužinoti, kas kalba.
Nors SUB ir IDX failų derinys gali būti naudojamas šiuolaikiniams žaidėjams, pvz GOM, POT Player ir VLC, jie gali būti nesuderinami su jūsų telefonu, delniniais, perdavimo įrenginiais ir televizoriumi. Jiems tiesiog reikia gero senojo teksto formato subtitrų .SRT formatu, o mes dažnai atsisiųskite juos iš daugelio internetinių šaltinių.
Bet tada yra problema, kuri visada persekiojo subtitrus ir yra tobulas sinchronizavimas. Daugelis internetinių šaltinių, iš kurių atsisiunčiate .SRT subtitrus, nėra visiškai sinchronizuojami ir net kai sinchronizuojate pradžią rankiniu būdu, jis gali būti nesinchronizuotas, kol pasieksite pabaigą. Tokiais atvejais geriausias būdas gauti tobulus subtitrus yra konvertuoti. Vienintelė problema yra ta, kad IDX / SUB failai yra ne tekstas, o vaizdai, todėl konvertuojant reikia šiek tiek daugiau pastangų. Taigi leiskite man pateikti jums nuoseklų vadovą, kaip viską atlikti.
IDX/SUB subtitrų konvertavimas į SRT
1 žingsnis: Atsisiųskite naujausia subtitrų redagavimo versija įrankis iš Niesk.dk. Programą galima įsigyti kaip nešiojamąjį ZIP failą, kurį galima išskleisti į aplanką ir vykdyti arba išsaugoti kaip diegimo programą. Rekomenduočiau rinktis nešiojamąją versiją. Subtitrų redagavimas yra galingas įrankis, turintis daug funkcijų, tačiau šiame straipsnyje aš sutelksiu dėmesį tik į IDX failų konvertavimą į SRT failus. Tačiau drąsiai išbandykite įrankį patys.
2 žingsnis: Kai paleisite programą, pamatysite šį ekraną. Čia spustelėkite Atviras mygtuką ir įkelkite SUB subtitrus į programą. Be to, įsitikinkite, kad .IDX failas yra tame pačiame kataloge ir turi tokį patį pavadinimą kaip ir SUB failo. Jei taip nėra, importuodami subtitrus gausite klaidų.
3 veiksmas: Kai subtitrai bus importuoti, įrankis įkels OCR modulį, kad paverstų vaizdus į tekstą iš subtitrų. Šiame puslapyje bus galima konfigūruoti daug nustatymų, todėl būtinai pažiūrėkite į ekrano kopiją ir pakartokite tikslius nustatymus. Tai padarys procesą sklandų ir pasirūpins žodžiais, kurie nėra iš žodyno. Kai viskas bus padaryta, spustelėkite Pradėti OCR mygtuką.
4 veiksmas: Įrankis pradės OCR procesą ir gali praeiti šiek tiek laiko, kol jis pereis per visus laiko kodus. OCR yra beveik tobulas su minimaliomis klaidomis, bet vis tiek, jei įrankiai mano, kad jį gali reikėti peržiūrėti, jis paryškins konkrečią eilutę, kad galėtumėte patikrinti po konversijos.
5 veiksmas: Baigę visą procesą, galite peržiūrėti subtitrus (jei tikrai turite tiek kantrybės) ir išsaugoti jį kaip SRT failo formatą. Kadangi laiko kodai paimti iš pačių DVD subtitrų, naujasis SRT failas bus puikiai sinchronizuotas ir dabar galėsite mėgaukitės filmu per televizorių.
Internetinis IDX/SUB į SRT keitiklis
Jei ieškote internetinio įrankio, kuris minimaliomis pastangomis galėtų konvertuoti IDX/SUB failą į SRT, jums pritrūks sėkmės. Prieš pats išbandydamas subtitrų redagavimo įrankį, ieškojau internetinių įrankių, kuriais būtų galima lengvai konvertuoti, bet man nepavyko. Nė vienas iš internetinių įrankių negalėjo konvertuoti IDX failo į SRT failą, kaip tikėjotės.
Subtitrų redagavimas yra geriausias būdas atlikti darbus su minimaliu rankiniu darbu (arba klaidų). Bet vis tiek, jei galite rasti geresnį įrankį, galintį pasirūpinti konversija internete, jis turi didžiąją dalį konvertavimo funkciją ir, svarbiausia, lengva valdyti, praneškite mums komentarų skiltyje arba mūsų forumas.
TAIP PAT SKAITYKITE:2 puikūs įrankiai, skirti rasti ir taisyti trūkstamus filmų subtitrus savo filmų kolekcijoje
Paskutinį kartą atnaujinta 2022 m. vasario 02 d
Aukščiau pateiktame straipsnyje gali būti filialų nuorodų, kurios padeda palaikyti „Guiding Tech“. Tačiau tai neturi įtakos mūsų redakciniam vientisumui. Turinys išlieka nešališkas ir autentiškas.