Tõlkige e-kirju Outlookis, Chrome'is, Firefoxis, Thunderbirdis
Miscellanea / / February 14, 2022
Kui teil on sõber või töökaaslane, kes räägib teist keelt kui teie oma, ei mõista te tõenäoliselt mitte ainult tema kõnekeelt, vaid ka tema kirjutatud või trükitud teksti. Üks viis, kuidas sellest mööda hiilida, on avamine Google'i tõlge ja kleepige meili sisu vormi, et see kohe tõlkida. Kuigi see toimib väga hästi, on kopeerimise/kleepimise samm mittevajalik ja võtab lihtsalt väärtuslikku aega.
Sõltumata sellest, millist meiliklienti te kasutate, peaks teksti tõlkimine olema lihtne. Vaatame, kuidas seda mõnel hõlpsalt teha populaarsed lauaarvuti e-posti kliendid samuti brauseris (Outlook, Thunderbird, Chrome ja Firefox). Need kliendid saavad kasutada tööriistu, et tõlkida teksti hõlpsalt otse meiliaknast – pole vaja isegi sõnumit lahkuda.
Thunderbird
Kui sa kasutage Thunderbirdi kui teie e-posti klient, Kiire tõlkija on kena lisandmoodul, mis tõlgib teksti hõlpsalt. See ei ole pealetükkiv ja jääb eemale, kuni seda vajate. Laadige alla kiirtõlkija sellelt lingilt.
Käivitage Thunderbird ja minge aadressile
Tööriistad > Lisandmoodulid. Paremal küljel klõpsake seadete ikoonil ja valige Installige lisandmoodul failist. Selle installimiseks sirvige allalaaditud faili.Uus ikoon paigutatakse Thunderbirdi akna paremasse alaossa, mis on tõlkija. Kui saabub e-kiri, mis ei ole teie emakeeles, tõstke lihtsalt loetamatu tekst esile ja vajutage väikest tõlkijaikooni. Tekst kuvatakse uues mulli aknas, kust saate vajadusel kopeerida.
Lahe näpunäide: Siit saate teada, kuidas Thunderbirdis oma IMAP-postkasti võrguühenduseta juurde pääseda see juhend.
Väljavaade
Võib-olla pole Thunderbird teie valik e-posti kliendi jaoks. Õnneks Outlook 2013 on sisseehitatud tõlkija.
Tõstke esile tõlgitav tekst ja paremklõpsake, et kuvada a Tõlgi valik.
Avaneb tõlkija külgriba, kus saate valida lähte- ja sihtkeele. Tõlgitud tekst kuvatakse nende rippmenüüväljade all.
Firefox
Kui te ei kasuta kohalikku meiliklienti, vaid avate meili Firefoxis, on saadaval tõlkijad mis tahes loetava teksti jaoks, mis hõlmab teksti meiliteenustes, nagu Microsoft, Gmail, Yahoo ja muud kontosid. See, mida me vaatame, on sama, mida kasutatakse Thunderbirdis: Quick Translator.
Laadige alla see lisandmoodul siin.
Brauseris e-kirjade kasutamine tähendab, et enamik selliseid lisandmooduleid on universaalsed ja töötavad kõigis brauseris kasutatavates meiliteenustes. Allolevas näites kasutame Outlooki, seega tõstame teksti esile ja seejärel klõpsame hõljuvat nuppu Klõpsake tõlkimiseks nuppu.
Lahe näpunäide: Vaata neid neli Firefoxi lisandmoodulit mida saab kasutada pikkade veebisaidilinkide lühendamiseks.
Nagu ka Thunderbirdis, kuvatakse ekraani paremas alanurgas kohe tõlgitud tekst.
Chrome
Vaatame a Chrome'i laiendus mida saab kasutada meilisõnumite tõlkimiseks, kuid kõigepealt pidage meeles, et kui kasutate Gmaili, saate sõnumi hõlpsalt tõlkida mis tahes meili lisamenüü valikutest.
Ülaltoodud näide on algselt kirjutatud iiri keeles. Valides lisavalikud ja seejärel valides Tõlgi sõnum, tuvastab Gmail automaatselt algkeele, andes teile loetava vormingu. Muutke lihtsalt sõnumi kohal olevast rippmenüüst sihtkoha keelt või vaadake originaali uuesti nupuga Kuva algne sõnum link.
Laadige laiendus alla Kiirtõlge, leitud siit, et tõlkida teksti väljaspool Gmaili (nt Yahoo, Outlook jne), kuid Chrome'i brauseris.
Pärast installimist paremklõpsake esiletõstetud teksti ja valige Tõlgi inglise keelde, et tõlkida tekst inglise keelde.
Ekraani ülaosas kuvatakse uus aken, mis sisaldab tõlgitud teksti, näiteks:
Järeldus
Mitte iga päev saame meile arusaamatus keeles meile. Kui see aga juhtub, säästab käepärast tõlketööriist aega. Parem on hoida see oma meiliklienti installituna (see pole sisseehitatud) või lisandmoodul brauseris, et tõlge vajaduse korral kohe tehtud saaks.
Viimati uuendatud 03. veebruaril 2022
Ülaltoodud artikkel võib sisaldada sidusettevõtete linke, mis aitavad toetada Guiding Techi. See aga ei mõjuta meie toimetuslikku terviklikkust. Sisu jääb erapooletuks ja autentseks.