Google Translate לעומת Microsoft Translator: באיזו אפליקציית תרגום כדאי להשתמש
Miscellanea / / November 29, 2021
Google Translate הוא המקום המומלץ לתרגום שפה עבור אנשים רבים מאז הופעת הבכורה שלו ב-2010. זה בחינם, קל לשימוש ותומך בשפע של שפות. Microsoft Translator הופיע לראשונה ביוני 2009 ומטרתו ללכת רגל אל רגל עם Google Translate. זה יגרום לאנשים רבים לתהות אם Microsoft Translator טוב יותר גוגל תרגום.
הדבר היחיד שאני מיד אוהב זה השם. מיקרוסופט שינתה את זה רק במעט כדי שיהיה קל יותר לבדל את עצמה מ-Google Translate. נבדוק את ההבדלים בהשוואה להלן.
בואו נתחיל.
הורד את Google Translate
הורד את Microsoft Translator
1. ממשק משתמש
לגוגל טרנסלייט עיצוב מינימליסטי עם רקע לבן נקי שתמצאו בכל אפליקציות גוגל. אתה יכול לבחור מיד את שפת הקלט והפלט שלך עם כמה אפשרויות נוספות בתחתית. תפריט סרגל הצד מכיל הגדרות, תרגום לא מקוון ושיחון (עוד על אלה בהמשך). אפשרות סיור שימושית זמינה למשתמשים חדשים. מסודר ופונקציונלי.
למיקרוסופט יש פריסה עדינה אך צבעונית, שמתחילה ב-Hello בשפות רבות. תוכלו למצוא אפשרויות תרגום בתחתית ואת סמל תפריט שלוש הנקודות למעלה. תצטרך להקיש תחילה על סמל המקלדת ב-Translator, שלא כמו Google Translate שבו תרגום טקסט זמין באופן מיידי. זה המחיר שאתה משלם עבור ממשק המשתמש המגניב הזה. מחיר קטן, אם כי.
גם על Guiding Tech
2. מספר שפות
Google Translate קיים כבר הרבה מאוד זמן. הוא תומך ב-109 שפות בעוד ש-Microsoft Translator תומך ב-60 שפות כרגע. המספר גדל מ-54 עבור מתרגם בפעם האחרונה שבדקתי. אבל, הדברים יהיו תלויים בשפה שאתה רוצה לתרגם ובאופן שבו אתה רוצה לתרגם אותה. שיחות טקסט, אודיו, תמונה או בזמן אמת? זה מה שחשוב ואי אפשר לסמוך כאן על מספרים. הרשה לי להסביר.
רק 43 מתוך 109 שפות ב-Translate תומכות בתרגום טקסט דו לשוני בעוד שתרגום תמונות מוגבל ל-37, והמספר הוא 32 עבור קול במצב שיחה. תצטרכו לבחור אפליקציית תרגום על סמך השפה שתרצו לתרגם וכיצד תרצו לתרגם אותה.
אתה יכול לבדוק את השפות המועדפות עליך עבור שתיהן גוגל תרגום ו מתרגם של מיקרוסופט לדעת אילו שפות נתמכות באילו מצבים.
3. מצבים ותכונות
דנו למעלה כיצד שפות שונות זמינות לתרגום במצבים שונים. בואו נחקור את המצבים עצמם ונראה היכן עומדות Google Translate ו-Microsoft Translator.
גוגל תרגום
- סוג: הזן טקסט באמצעות המקלדת כדי לתרגם אותו לשפה אחרת
- שיחה: שיחות קול דו-לשוניות באמצעות אודיו
- הצמד: קח א תמונה באמצעות מצלמה עם טקסט בשפה זרה כדי לתרגם אותו
- ראה: משתמש במצלמה כדי לתרגם אך בזמן אמת מבלי צורך ללחוץ על תמונה תחילה. שימושי לקריאת שלטים או מסמכים.
- כתוב: תמיכה בכתב יד
- לא מקוון: יכולת להוריד את המילון של השפה כדי לתרגם במצב לא מקוון ללא אינטרנט
מתרגם של מיקרוסופט
- סוג: הזן טקסט באמצעות המקלדת כדי לתרגם אותו לשפה אחרת
- שיחה: שיחות קול דו-לשוניות באמצעות אודיו
- שיחות: תומך בתרגומי טקסט וקול בתוך קבוצת אנשים במקום שני אנשים בלבד בזמן אמת כמו ב-Google Translate
- צלם: צלם תמונה באמצעות מצלמה עם טקסט בשפה זרה כדי לתרגם אותה
- לא מקוון: יכולת להוריד את המילון של השפה כדי לתרגם במצב לא מקוון ללא אינטרנט
Microsoft Translator מציע תכונה ייחודית שבה מספר אנשים הדוברים שפות שונות יכולים להצטרף לחדר על ידי סריקת קוד. לאחר שנכנסו, כולם יכולים לתקשר אחד עם השני, מה שמאפשר שיחות קבוצתיות רב לשוניות.
מצד שני, גוגל טרנסלייט מציג גם את ההגדרה של מילים למקרה שנתקלתם במשהו שאתם לא מבינים.
אני אוהב איך אתה יכול לעבור הלוך ושוב בין שתי שפות לקלט ופלט בשתי האפליקציות. לדוגמה, מאנגלית לספרדית וחוזר חלילה.
שתי האפליקציות תומכות בעוזרת ה-AI הוירטואלית שלהן, שהיא Cortana במקרה של Microsoft ועוזר במקרה של גוגל. אתה יכול לשמור את התרגומים המועדפים עליך לשימוש מאוחר יותר בשיחון בשתי אפליקציות התרגום.
גם על Guiding Tech
4. פלטפורמות ותמחור
הן Google Translate והן Microsoft Translator הן בחינם לשימוש ללא פרסומות. Google Translate תומך בכל הפלטפורמות הפופולריות כמו אנדרואיד, iOS ואינטרנט יחד עם מכשירים חכמים כמו Home via Assistant. הוא מציע גם API (בתשלום) המשמש אינספור מפתחים באפליקציות ובאתרים שלהם. אם כבר מדברים על אתרים, אתה יכול להשתמש בתוספי דפדפן כדי לתרגם דפי אינטרנט שלמים או חלקים מהם בקלות.
יחד עם אנדרואיד, iOS והאינטרנט, Microsoft Translator עובד גם על מחשבי Windows 10 ותומך ב-Apple Watch. שתי אפליקציות המתרגם תומכות בשעונים חכמים של WearOS עבור אנדרואיד. אתה נותן מצגת? Translator משתלב גם עם אפליקציות אחרות של Microsoft Office כמו PowerPoint באמצעות תוספות. אחר נתמך אפליקציות כוללות את Outlook ודפדפן Edge. מיקרוסופט מציעה גם ממשק API, אבל נראה שהוא לא נמצא בשימוש נרחב כמו ה-API של גוגל.
אבד בתרגום
בעוד שרוב האנשים משתמשים ב-Google Translate, אני יכול להבין מדוע רבים עוברים ל-Microsoft Translator. היכולת לתקשר עם קבוצת אנשים במצב שיחות היא בונוס אמיתי. בנוסף, ממשק המשתמש הזה נראה מלוטש ומתפקד באותה מידה. זה לא אומר שגוגל תרגום מיושן. זה עדיין המלך של אפליקציות התרגום, אבל כעת, ענקית מנועי החיפוש תצטרך לנקוט בגישה אקטיבית. התחרות מתחממת בתחום הזה ומיקרוסופט מחפשת להדיח את האס.
הבא בתור: נתקלת באתר בשפה שאינך מכיר? לחץ על הקישור למטה כדי ללמוד כיצד לתרגם אתרים באייפון ובאייפד.